Prevod od "pořád jste" do Srpski


Kako koristiti "pořád jste" u rečenicama:

Pořád jste nejšpinavější vojáci v této armádě a jste den ode dne ještě špinavější.
Još uvijek ste najprljaviji vojnici u vojsci i svaki dan ste sve gori.
Pořád jste mi neřekla o té krvi.
Još mi niste rekli odakle vam krv.
Víte, pořád jste ještě zatčen, kapitáne.
Znaš, još uvek si uhapšen, kapetane.
Když jste se ráno probudil, pořád jste cítil ten smutek?
Kada ste se jutros probudili... još uvek ste oseæali isto? Tugu?
Pořád jste se mě ptala, co mě trápí.
Pitali ste me da li me nešto muèi.
Pořád jste zamčeni u hlavního počítače?
Jeste li još odvojeni od glavnog kompjutera Drevnih?
Pořád jste se tak nějak k sobě neměli, a znáte se věčnost, že?
Ponašate se kao zaljubljeni golupcici, a znate se kao... oduvek, je li tako?
Podívejte, lidi, pořád jste mi říkali, že potřebuji spát.
Vi mi drugari, stalno govorite da spavam, ali ja ne mogu.
Pořád jste mi neodpověděl na mou otázku.
Још увијек ми нисте одговорили на моје питање?
Jste hrdá na to, co se vám povede, ale pořád jste na tom mizerně.
Ponosna si na ono što si postigla, ali si i dalje oèajna.
Pořád jste mi neřekli, co po mně chcete.
O èemu æemo prièati? Još uvijek mi niste rekli što želite da uradim.
Žádná operace vám už nehrozí, ale pořád jste pacientkou s rakovinou.
Još uvek si pacijent sa rakom, ali nisi više pacijent za hirurgiju.
Ale pořád jste dobrý člověk, Tereso.
Ali ti si ipak dobra osoba, Teresa.
Pořád jste nezjistil, jak Logan dokázal Rusy přesvědčit?
Još nisi otkrio kako je Logan ubedio Ruse da ostanu?
Jak jinak přímět lidi, aby vás nehledali, ale pořád jste mohli na té holce něco vydělat?
Kako zaustaviti ljude da više ne traže, ali profitirate od devojke?
Pořád jste mi nedal jméno a je to docela urgentní.
Još mi nisi dao ime, a hitno je.
Pořád jste jen "ten druhý kluk", že ano?
Još uvek si "drugi brat", zar ne?
Pořád jste mi ještě neřekl, proč tu jsem.
Još mi nisi rekao zašto sam ovdje.
Pořád jste pasáci sviní a koželuhové a kameníci.
И даље сте свињари, кожари и зидари.
Takže dýcháte, polykáte, je vám fajn, ale pořád jste doslovně lidská skořápka bez možnosti myslet nebo cítit.
Možete disati i gutati, ali ste bukvalno nepokretna ljuštura od èovjeka bez moguænosti za bilo koju emociju ili pomisao.
Pořád jste měl špatnou náladu a přemýšlel nad něčím.
Uvek si bio neraspoložen i mislio o nekom drugom.
Pořád jste se nic nenaučil, Briane.
Ti još uvek nisi ništa nauèio, Brajane.
"Návod, jak zapadnout, aby vás každý měl rád a pořád jste byli šťastní!
"Upute za uklapanje, sviðanje svima i neprestanu sreæu!
Pořád jste společenskej odpadlík, ale pomalu stoupáte vzhůru.
Još uvek ste društveni gubavac, ali bar ste na putu oporavka.
Pořád jste mi neřekl, jak je do toho zapletený Sam.
Još uvek mi nisi rekao kako je Sem umešan u ovo?
Pořád jste se mnou chtěl bojovat.
Покушао си да се бијеш с мном.
Snažíte se to vyřešit co nejdřív, ale pořád jste v téhle branži nováčci.
Pokušavate se iskupiti za ga puše i ranije,, ali ti dečki su još uvijek potpuno novi u ovome.
Pořád jste nám nedal vysvětlení, kde jste byl v době vraždy.
Još nam nisi rekao gde si bio u vreme ubistva.
Pořád jste spokojený se svou volbou přidat se k nám?
Još uvek ste zadovoljni vašom odlukom da nam se pridružite ovde?
Protože co si vzpomínám, pořád jste mi vykládala, jak je kapitán Flint důležitej pro budoucnost tohohle místa, vaši budoucnost.
Oduvek si govorila koliko je kapetan Flint važan za buduænost ostrva, za tvoju buduænost.
Ale pořád jste se s ním flákali.
Ali ipak ste se družili s njim?
Pořád jste mi neřekl, s čím duchem se snažíte spojit.
Још увек ми ниси рекао чији дух ви покушавате да се повежете са.
Pořád jste matkou a nebo otcem, i když už nemáte žádné dítě.
И даље си мајка или отац, иако више немаш дете.
Budeme vás kontakovat přes vysílačku... abychom se ujistili, že... tam pořád jste,
Pokušaæemo da vas kontaktiramo preko radija da vidimo jeste li još tamo.
Pořád jste se mě ptali, proč boxuju?
Hej pitala si me zasto boksujem?
No, kniha nebo ne, pořád jste velký, hloupý idiot, protože jste postavil tuhletu věc.
S knjigom ili bez, i dalje si idiot što si uopšte napravio to èudo.
RW: "A když si vyberete se nerozhodnout, pořád jste si vybrali."
RV: I: "Ako izaberete da ne odlučite, i dalje ste napravili izbor."
2.070084810257s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?